• Biblia Reina Valera Restaurada Gratis 1
  • Biblia Reina Valera Restaurada Gratis 2
  • Biblia Reina Valera Restaurada Gratis 3
  • Biblia Reina Valera Restaurada Gratis 4

Biblia Reina Valera Restaurada Gratis

Esta edición de las Sagradas Escrituras está basada principalmente en la versión Reina Valera 1909. Ha sido revisada y corregida según los más antiguos textos hebreos y griegos, en consulta con los textos arameos de la Peshita y diversas versiones antiguas y modernas de las Escrituras.

El propósito principal de esta versión es restaurar el Nombre Sagrado original del Creador y el de su Hijo el Mesías.

Los demás nombres se han dejado como están en las versiones tradicionales. Una excepción a esto es que hemos restaurado el nombre Yah (Salmo 68:4) en los nombres de personas que terminan con “ías”, como por ejemplo, Isaías, que hemos puesto como Isaiah. Eso es porque en la versión griega Septuaginta se sustituyó la h final de esos nombres hebreos por una s; y en esos casos hemos restaurado la h final a su lugar correspondiente.

Una característica sobresaliente en esta versión es que hemos traducido siempre la palabra hebrea Elohim como “Poderoso” cuando se refiere al Padre eterno.
Cuando se refiere a ídolos la hemos vertido como “”deidades” o “poderosos”. Hemos prescindido de la palabra española “Dios” por varias razones. Una es porque la palabra “Dios” se ha convertido en un cliché que ha perdido significado real en español. Otra razón es que la palabra hebrea elohím tiene varios significados; se aplica en las Escrituras Hebreas a divinidades, a ídolos, a jueces, a ángeles y a reyes; esto no tiene sentido cuando se utiliza la palabra española “dios”. Lo mismo hemos hecho con la palabra griega theós.

Se ha puesto cuidado especial en preservar el lenguaje castizo y clásico de la Reina Valera del 1909 pero actualizando un poco algunas palabras que ya no se usan o que no se entienden bien. En consonancia con esto hemos sustituido el “vosotros” de España por el “ustedes” de Latinoamérica. Además, se han hecho algunas correcciones menores al texto tradicional para adecuar esta edición a los mejores y más antiguos manuscritos hebreos y griegos, incluido el Isaiah de Qumrán.

En esta aplicación encontraras las versión de la biblia "REINA VALERA RESTAURADA"
en español y completa.

Categoría : Libros y obras de consulta

Búsquedas relacionadas

Reseñas (30)

Edi. M. P. 16/05/2021     

Está muy buena la traducción y de muchisima importancia, ya que clarifica para todos la enseñanza de la Unicidad del Todopoderoso, sin dejar dudas para quien estudia o Lee la Biblia. Por muchos años hemos enseñado que Dios es una Pluralidad de Atributos y No una Pluralidad de personas. Esta app arroja luz para muchísimos cristianos. Gracias, Dios les bendiga.

dan. g. q. 27/05/2020     

Muy buena exelente pero falta .cambar un poco la apariencia para que sea mas facil apreciar la lectura.... la letra es un poco pequeña.. pero en general es una exelente version restaurada de la biblia ....me agustado mucho ..por eso le doy 5 💥 estrellas

Ang. J. 11/06/2021     

Es maravilloso saber que en el idioma original de la escritura, el bautismo verdaderamente es en el nombre de JESÚS puesto que en el evangelio de Jesucristo según San Mateo 28:19 lo confirma. Dios les bendiga por tal aporte. Toda la gloria es para el SEÑOR.

Un. u. d. G. 27/04/2020     

Le doy gracias a mi ABBA YAHWEH porque ya tengo por lo menos en mi teléfono la Reina Valera restaurada, con los verdaderos Nombre de nuestro PADRE ETERNO y el de su Kasdoh Hijo YAHSHÚA HA MASHÍAJ! Muchas gracias, yo sé que en una próxima revisión van a corregir todavía otras cositas por ahí. Por supuesto, hablo los traductores de este trabajo tan lindo. Yo espero que la VIN también corrijan algunas cositas por ahí. Muchas gracias a los traductores y a los productores de esta aplicación!!!

Lin. V. 31/01/2021     

Es excelente. Pero sería bueno que lo actualizarán con colores y con Diccionario bíblico. Y poder escribir. Sobre títulos de la palabra de Dios

Dan. B. &. G. B. 05/06/2021     

Corrigieron algunos textos muy criticados en la versión de 1960 por no estar Correctamente traducidos o incluidos en los textos originales.

El. R. 22/09/2020     

muy buena app. solamente ponerla en una app normal que no sea en pdf, porque se le hace a uno difícil buscar los versículos y capítulos. lo demás está supera bien, que Yahweh les bendiga a todos 😇

Nor. F. 15/06/2021     

Muy buena ,va directo a lo acontecido en la palabra, hablando muy claro y preciso aclarando dudas en cuanto a algunos versículos. Logrando que el usuario quiera continuar con la lectura . Me gusta mucho.

cor. a. m. 15/03/2021     

No estoy de acuerdo con el cambio del nombre Jehová por el de El Poderoso. Que tenga audios y no sea en pdf, ya que la letra es demasiado pequeña. Lo demas es excelente.

Un. u. d. G. 26/08/2019     

Está aplicación ahora comienza a tener sentido tiene los nombre verdadero de nuestro creador y nuestro salvador, hay algunas cosas más que restaurar como lo de la Fe que es muy diferente a Emuna y algunas otras

Lui. M. 30/03/2021     

¡Exelente !es lo mejor tocante al mensaje Cristo céntrico y a la revelación del "Nombre"singular Isaías 9:6- 52:6_zacarias 14:9 yMarcos 12:29 un nombre y un solo Dios manifestado en carne 1tim 3:16 desplaza infaliblemente la tesis de títulos "Padre e hijo"por nombre Mt28:19 en su "interpretación alegórica fuera de contexto"Hechos 2:38_4:12_8:16_19:5_10:48 y muchísimos más.felicitaciones por su gran valor a Sociedades Bíblicas.

Un. u. d. G. 06/02/2020     

No está completamente correcta, le falta corregir algunos textos, como Mateo 26:17,18, no puede ser que el día de los panes sin levadura, mandé preparar el lugar para comer la Pascua, el día de los panes sin levadura es el día 15 y la Pascua es el día 14, es inaceptable, como lo redacta RV restaurada,

Man. j. C. 19/06/2020     

Es una versión que al lector lo lleva a conocer el verdadero nombre del padre celestial y de su hijo unigenito que sus nombres son YAHWEH y YAHSHUA.y no Jehová ni Jesús .y por lo demas le enseña al lector otras palabras mas como bautismo por la palabra inmersión.como también el título Dios.por Poderoso sabemos que esta palabra Poderoso se refiere a Dios en todo su sentido.se la recomiendo a todos .

Jua. c. R. r. 31/01/2021     

Muy manipulada. La intensión de mejorarla fue buena pero se les fue la mano y muchos verciculos son eisegesis amañada al pensamiento del traductor.

Un. u. d. G. 21/09/2019     

La traducción es buena pero sería mas bonita que no fuera solamente PDF si no que uno pudiera hacer postales con los versículos obsea mas interactiva

Jua. C. A. M. 23/08/2021     

Muy buena, ya había escuchado que en las escrituras originales no existe la Trinidad y en esta versión se comprueba, Dios es uno y uno su nombre.

Sam. R. 07/01/2021     

De casualidad ,podrian comunicar si esta version saldra en literatura?. Pues de otra manera este comunicado no yegara a todos los que no conocen los nonbres verdaderos.. Esperamos sus entuciasmos ,y que el kadoks baruju yahweh los motibe ,en cuanto a su buena bolumtad

Un. u. d. G. 12/08/2019     

hola asi es hay varios cambios y aun les falta y que bueno que sigan trabajando en aquello. por ejemplo juan 5:4 eso esta demas, no deviera estar.

isa. a. 19/10/2020     

Me gustó porque uno puede pronunciar el verdadero nombre de nuestro ELOHIM pero para las personas mayores deberían colocarle audio ya que es muy difícil para uno el señor les bendiga en abundancia

Un. u. d. G. 15/09/2019     

Ahora si está corregida, excelente, está bastante a los escritos originales, Mateo 28.19 y 1ra. Juan 5.7 la recomiendo.

Lui. R. 30/03/2021     

Excelente oportunidad para mejorar mi conocimiento en la doctrina del Señor Jesús gloria al Dios nuestro y Salvador Jesucristo

Un. u. d. G. 28/04/2020     

Excelente escritura y el trabajo que realizaron para tener a la mano esta dipensable obra y util para aprender conocer entender y conpartir en familia amigos conpañeros

Un. u. d. G. 25/03/2020     

Toda mejora es buena y le daré 5 estrellas pensando en que seguirán en busca de una buena escritura y con fidelidad a la palabras del Eterno.

Un. u. d. G. 13/09/2019     

Soy muy precautivo, con ésta versión es mejor las versiones que les he aconsejado en vez de está versión restaurada

Un. u. d. G. 06/01/2020     

Me parece excelente la idea salvo el nombre de la ciudad que lleva el nombre YAH yahshua Yahweh sería bueno que yahrusalayim no Jerusalén todo lo demás la tribu de yahudah pero es un paso muy bueno para los lectores

Un. u. d. G. 17/12/2019     

Esta traducción es mucho más clara y de gran bendición.Pero seria de más ayuda si no se abriera con internet.Muchas gracias.

EDW. A. 18/01/2021     

No me gusta mucho por el tamaño de la letra Y porque la página viene dividida en dos fragmentos

Aná. b. l. b. 09/06/2021     

Una abominación está traducción, es más fiable la de los testigos.....no se las recomiendo para nada, alteraron indiscriminadamente esta biblia.. no debería amrse restaurada sino alterada o falsificada, una vergüenza para el evangelio.

Mar. B. s. 15/11/2020     

Ayuda a ver los cambios y avances y comparar con otras escrituras o biblias y razonar a partir de las biblias, ahunque siga siendo trinitaria

ANY. A. 12/01/2021     

Les doy dos estrellas porque creo que debieron hacer un análisis en cuanto al tema cundo se refieren al Espíritu Santo le han escrito con minúscula y creo que deberían hacer esa diferencia por qué se entiende que cuando se refiere al Espíritu Santo de Dios hay que hacer esa diferencia y que el espíritu con minúscula es el del hombre...