Categoría : Libros y obras de consulta
Creo que es un poco limitado, hay palabras que no las encuentra. Debería ser más fácil ir de catalán a castellano (no lo puedo llamar español porque no sabría cómo definir al catalán, gallego y euskera, o no son idiomas de España?)
incompleto e inconcluso.
Muy excelente, la recomiendo
No me deja entrar😡😡
Con base de datos fuera de línea para no dejar huella de carbono y por la rapidez.
Està molt bé, però encara hi manquen verbs.
Es un diccionario, y muy bien
Intuitiva, rápida. Me ayuda mucho en mis estudios de catalán. La recomiendo a todos.
Muy buena, pero mejoraría si se introdujeran algunas más frases y verbos compuestos
Sólo traduce en un sentido. No es bilateral.
Para empezar está Muy bien y Muy simples de usar
Pues eso, desinstalando
Bien
la acabo de instalar i es un desastre no la recomiendo O_o
La traduccion es del catalan a un español que no se habla en España
Lo único que le falta es que tenga la pronunciación de la palabra en catalán ;')
muy bueno para trabajos
Ma encantat
No hay palabras básicas, el traductor de google es mejor
Faltan muchas palabras cuando se busca la traducción del catalán al castellano. Pero si ponemos la palabra en castellano y buscamos la traducción al catalán si aparece. Por ejemplo: buscamos canemás en catalán dice "no se encuentra". En cambio si buscamos CAÑAMAZO en castellano si aparece su traducción al catalán : canemás